Zurüruck zum Inhalt

Der O-Antiphonen-Adventskalender, Tag 8: O Adonai, Charpentier

O Adonai,
et dux domus Israël,
qui Moyse in igne flammae rubi apparuisti,
et ei in Sina legem dedisti:
veni ad redimendum nos in brachio extento.

O HErr
und Fürst des Hauses Israel,
der Moses im flammenden Dornbusch erschienen ist,
und ihm am Sinai das Gesetz gegeben hast.
Komm, uns zu erlösen mit machtvollem Arm.

Dominus autem præcedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis, et per noctem in columna ignis : ut dux esset itineris utroque tempore.
Numquam defuit columna nubis per diem, nec columna ignis per noctem, coram populo.

 

Der HERR aber zog vor ihnen her, um den Weg zu zeigen, bei Tag in einer Wolkensäule und bei Nacht in einer Feuersäule, damit Er ihnen Führung sei auf dem Weg zu jeder Zeit.
Weder fehlte die Wolkensäule bei Tag noch die Feuersäule bei Nacht beim Volk.
(Ex 13, 21f.)

Totus autem mons Sinai fumabat, eo quod descendisset Dominus super eum in igne

Der ganze Berg Sinai aber rauchte, weil der HErr auf ihn herabkam im Feuer.
(Ex 19, 18a)

Die zweite der O-Antiphonen ist voller Verweise auf das machtvolle Handeln Gottes am Volk Israel aus dem Buch Exodus. Er führt es heraus aus dem ‚Sklavenhaus Ägypten‘, gibt das Gesetz und ist im Feuer, im Licht stets gegenwärtig, immer bei Seinem Volk, auf der Wanderung in das Gelobte Land.

Und natürlich gibt es heute, am Hochfest der ohne Erbsünde empfangenen Jungfrau und Gottesmutter Maria, auf dem Blog, der freudig und demütig einen der marianischen Ehrentitel führt, ein Marien-Special, voilà, ein Magnificat von Charpentier; Enjoy!

Einen Kommentar schreiben

Ihre Email wird NIE veröffentlicht oder weitergegeben. Benötigte Felder sind markiert *
*
*

*